При попытках общения наших туристов, не владеющих английским языком, с иностранцами появился новый диалект русского языка — туристический. Выглядит он как сочетание английского и русского языков. Ареал использования — заграница. Русский турист использует все известные ему английские слова, связывая их в предложение словами из своего родного языка. Например:
"Можно two beer?" или "Two сосискаs please!"
Но даже сталкиваясь с языковым барьером, большинство русских туристов не испытывают каких-либо трудностей во время своих путешествий и практически всегда добиваются того, чего хотят. На эту тему на нашем сайте есть короткий, но забавный рассказ одного путешественника: "Гастрономический туризм с языковым барьером".
Влади и Gustavo рассказывают о языковом барьере и о трудностях взаимопонимания:
Видеоклип Влади и Gustavo — Глупо но класс/No lupam lasi
И напоследок хочется еще раз напомнить одну прописную истину:
Если вы будете что-то повторять по-русски человеку, не владеющему русским языком, медленнее и громче, чем в первый раз, он все равно вас не поймет.
Русско-английский разговорник путешественника, опубликованный на нашем сайте, поможет вам преодолеть языковой барьер.
Отдохни!
|